" Изучаем иностранный язык – болгарский, вместе!" -
Дополнение рассылки "О Болгарии по-русски".

Выпуск № 5.

Ведущий Расылки: Юрий Абашев,
abashev@bitex.com
Сайт: http://bizines.dir.bg

Электронная рассылка
Архив рассылки находится по адресу:
http://bizines.dir.bg/maillist/MailList.htm


08.02.2003 г.


Здравствуйте!

Вы получили  пятый выпуск рассылки " Изучаем иностранный язык – болгарский, вместе!".

Сначала отвечу на полученные вопросы:

1. Доброе время суток!
Спасибо за интересную и полезную информацию!!
А где можно найти оригинальные болгарские рассылки, естественно. на
болгарском? Заранее благодарен,
Олег

К сожалению я не смог найти таких! В Болгарии существуют рассылки только фирменных сайтов, в которых сообщают только об обновлениях на сайте или новой продукции. Я сомневаюсь, что это будет Вам интересно. Может быть кто-то из читателей рассылки подскажет? Кстати для людей с деньгами, вероятно б,ло бы интерсно и достаточно доходно организовать такой серчиз в Болгарии!? С другой стороны,  Rambler попробовал создать поисковик в Болгарии, но не выдержал более двух лет - обанкротился!

2.Добър ден, Юрий!
    Аз четам Вашите уроци по български език. Когато съм следвал този език, но, за съжаление, сега имам недостаточна, а по точно, нямам практически разговорена практика с български език. Така че, може би тук имам някакви грешки. Извинявайте, моля.  Выв вашият урок № 4 аз също намерих една, според мене, грешка. Ви пишете: "легка нощ". Мисля, че правилно ще бъде - "лека нощ".
      С уважение, Алберт

Спасибо за замеченную опечатку! Правильно писать "лека нощ"! Часто бывает, что многократно проверяешь текст и не замечаешь опечатки, а отправив рассылку, вдруг отмечаешь наличие грубых ошибок, а исправлять уже поздно! Кроме этого в первом номере я отметил, что я не знаю болгарского на отлично, и что основная цель самой рассылки научиться говорить на болгарском правильно с вашей помощью. Рассылка так и называетяся: " Изучаем иностранный язык – болгарский, вместе!". Обучая, можно освоить любое дело значительно лучше, чем слушая лекции или только посещая занятия! Если кто-то не согласен с этим, давайте обсудим! Kроме этой опечатки в уроке №4 есть и еще одна!
Кстати, некоторые преподаватели ПРОФЕССИОНАЛы в свои занятия специально вносят ошибочные идеи, примеры, для того чтобы проверить внимательность школьников или студентов, на сколько материял ясен занимающимся.
Будим считать, что первая проверка удалась! Отлично! Не стесняйтесь критикуйте, пишите об ошибках, будем их вместе анализировать и разбирать! Так наверняка запомните правильное написание и произношение. Давайте учиться на ошибках других, а не на своих!

3.Юрий,добрый день. Уже дважды пробовал через Инет подписаться на рассылку по изучению болгарского языка, но у меня так ничего и не получилось. Может, я что-то не то делаю? Если есть возможность, подпишите меня, пожалуйста. Адрес тот же.Может, чем-то и помогу.....СчастливоСТАС

Спасибо за замечание: действительно в форме оказалась ошибка, исправлю ее.

Спасибо,Юрий, что подписали меня. Подтверждение пришло.
Где можно посмотреть архив этой рассылки? тем более, раз там уже 4 номера. Где можно найти этот учебник для продвинутых по болгарскому он-лайн?
Всего доброго и успехов
СТАС


В каждом выпуске рассылки, как правило, почтовый сервер указывает и адрес архива, а также все вышедшие номера можете посмотреть на моем сайте: http://bizines.dir.bg   Что касается адреса учебника он лайн, то повторю адрес: www.aba.government.bg Там находится учебник для продвинутых, а мы начинаем изучать с азов! Возможно, в будущем, я и использую материялы и этого учебника!?

4.Здравствуйте, Юрий! С большим удовольствием читаю Вашу рассылку.У меня мама долгие годы жила в Болгарии, естественно,я неоднократно бывал у неё, всегда очень интересовался культурой, историей, бытом народа, достаточно хорошо понимаю язык, кстати моя мама говорит сейчас точно также, как Вы пишите, т.е, если короче звучит по-болгарски, то она по болгарски и говорит.  
Мне просто интересно какой язык для Вас был первым русский или болгарский?     Мне очень интересна такая речь веет очень родным и близким, поэтому и призываю Вас ничего не попытаться переделывать, потому, что, знаю по себе, если начать думать над каждым словом, из рассылки исчезнет атмосфера живого общения, а так будто письмо от друга получил. Спасибо Вам.    Извините, пожалуйста, но мне кажется, что пословица по-русски будет звучать так
Хороший камень на любом месте тяжел
С уваженим Андрей

Андрей, спасибо за письмо.
Так как два языка очень близкие, то, при постоянном использовании болгарского в быт (а дома с сыном русский), в разговоре и на письме очень сложно отличить языки (переключиться с одного языка на другой). Часто, читая книгу, вдруг удивленно замечаешь, что книга на русском или на болгарском. Естественно мой первый язык русский (я в прошлом москвич).

На столько ли плохой мой русский? Не знаю, но возможно, я и пишу сейчас с "акцентом"!?

Перевод пословицы я дал произвольный, а не дословный. Возможен и ваш перевод. Думаю, что нет смысла давать в дальнейшем переводы, так как пословицы, как правило, имеют достаточно емкий смысл, и дословный перевод сильно искажает емкость, объемность выражения.

Интересно узнать и мнение других читателей о моем русском.
Юрий

Краткий курс болгарского (продолжение):

Урок Болгаркого языка (продолжение):

Болгарские числительные:
1.-один-ед'ин
2.-два-два
3.-три-три
4-четыре-'четири
5-пять-пет
6-шесть-шест
7-семь-'седем
8-восемь-'осем
9-девять-'девет
10-десять-'десет
11-оденадцать-еди'надесет
12-двенадцать-две'надесет
13-тринадцать -три'надесет
..............................
19- девятнадцать -девет'надесет
20-двадцать-'двадесет
21- двадцать одно -'двадесет и ед'но
100 - сто- сто
101 - сто одно - сто и ед'но
1000 - тысяча- хи'ляда
1000 000 - миллион - мили'он и т.д. Думаю, что принцип аналогичный русскому языку и не нуждается в разъяснении.

Продолжим с морфологией:

Не буду подробно описывать, как в учебниках: числа, лица, склонения, что и почему и т.п. Это не моя цель, каждый желающий изучить по учебнику сможет прочитать в найденном учебнике (их список дан в выпуске №4). Думаю, что читатели рассылки достаточно умные люди, чтобы понять принцип построения болгарского из сравнения русских и болгарских примеров.

Личные местоимения:

Я-аз
ты-ти
он-той
она-тя
оно-то
и соответственно множественные числа:
мы - 'ние
вы - 'вие
они - те.

В отличие от русского языка в болгарском, как и в английском, имеются вспомогательные глаголы, поэтому я буду сравнивать с английским (надеюсь, что дла сравнения не возникнет проблем):

являться (обыкновенно опускается в русском) - to be (еngl.) - глагол "съм" (в болгарском)

Я - I am... , I am not... - Аз съм..., аз не съм...
ты - you are..., you are not... - ти си, ти не си...
он, она, оно - he (she, it) is....., he (she, it) is not..... - той (тя, то) е..., той (тя, то) не е...

Множественое число:
мы - we are..., we are not... - ние сме, ние не сме...
вы - you are..., you are not... - вие сте, вие не сте...
они - they are..., they are not... - те са, те не са...

Примеры:

Я ученый. - I am (not) a scientist. -Аз (не) съм 'учен.
Tы врач. - You are doktor. - Ти си 'доктор. Ти не си 'доктор.
Он (она, оно) "дерево". -He (she, it) is a tree. -Той (тя, то)  (не) е дърво.
Мы читатели. -We are readers. - Ние (не) сме читатели.
Вы покупатель.- You are buyer. -Вие (не) сте купу'вач.
Они путешественники. - They are travelers. - Те (не) са пътешественици.

На этом закончим занятие. Думаю, что будет полезно для желающих открыть какой-нибудь болгарский сайт  (http:// www.dir.bg, например) и попробовать найти описанные формы и сравнить их с аналогичными русскими предложениями.

На этом я думаю закончить урок по болгарской фонетике. В следующий раз перейдем к морфологии болгарского языка.

ВЛАДИМИР МЕГРЕ
ЗВЪНЯЩИТЕ КЕДРИ НА РУСИЯ
Книга първа

АНАСТАСИЯ
Звънящият кедър
(продолжение)

Но това според него била лека задача. Главното било, че човек притежаващ това късче, щял да стане по-добър, по-успяващ и по-талантлив.

Знаех малко за лечебните свойства на кедъра, но че би могъл да влияе на чувствата и способностите - това ми се струваше тогава съвсем неправдоподобно. Започнах да обяснявам на старците, че на “Голямата земя”, за да се харесат, жените носят ювелирни изделия от злато и сребро.

- Носят, защото не знаят, - последва отговор. - Златото е прах в сравнение с едно само късче от този кедър.

Без да споря, от уважение към старостта им, аз казах:

- Може би... Ако велик майстор на резбата сътвори с ръката си нещо необикновено красиво.

Но на това той отговори:

- Може да се резбова, но е по-добре е всеки сам да си го шлифова, със своите пръсти, когато душата му поиска, тогава кедърът и външно ще бъде красив. - При това, по- младият старец бързо разкопча старичката си куртка и риза и показа това, което беше на гърдите му.

Видях изпъкнал кръг или овал. Цветовете по него - виолетов, малинов, ръждивочервен- образуваха неразбираем рисунък, жилките на дървото приличаха на ручейчета. Не съм ценител на произведенията на изкуството, просто съм бил в разни картинни галерии. Световните шедьоври не предизвикваха у мен особени емоции, но това, което висеше на гърдите на стареца предизвикваше повече чувства и емоции, отколкото посещението в Третяковската галерия. Попитах:

- Колко години сте шлифовали вашето късче кедър?

- Деветдесет и три.- отговори старецът.

- А на колко сте години?

- Сто и деветнадесет.

Тогава не повярвах на отговора. Той изглеждаше на седемдесет и пет. Без да почувства съмнението ми или без да му обръща внимание, старецът, вълнувайки се малко, започна да ме убеждава, че и при другите той ще бъде красив само след три години, после все повече и повече, особено при жените. От тялото на притежателя му ще се излъчва благовоние, несравнимо със сътворените от човека аромати. От старците наистина се излъчваше много приятен мирис, аз го усетих, макар че пуша, и сигурно, както при всички пушачи, обонянието ми е притъпено. Отбелязвах в речта му изрази, мисли и изводи, неприсъщи за жителите на отдалечените дълбини на Севера. Някои от тях помня и досега, дори с интонациите. Старецът говореше:

- Бог е създал кедъра за да събира енергията на Космоса. От човек, в състояние на любов, излиза излъчване. За част от секундата, отразено от най-близките планети, то отново достига Земята и дава живот на всичко живо. Слънцето е една от планетите, отразяваща непълния спектър на това излъчване.

- От човека към Космоса отива само светлото излъчване, и от Космоса към Земята се връща само благодатно излъчване. От човек изпитващ злобни чувства излиза тъмно излъчване, то не може да се издигне нагоре и попада в дълбините на Земята. Отразено от недрата й то се връща на повърхността във вид на вулканични изригвания, земетресения, войни. Най- голямото постижение на отразеното черно излъчване е непосредственото му влияние върху човека, усилването на злобните чувства в него. Кедърът живее петстотин и петдесет години. С милионите си листенца - иглички, и ден и нощ той улавя и трупа в себе си светлата енергия, целият й спектър. За времето на живот на кедъра, над него преминават всички тела, които я отразяват. Дори и в най-малкото късче кедър енергията е повече отколкото във всички ръкотворни енергийни съоръжения на Земята взети заедно. Кедърът приема чрез Космоса излъчената от човека енергия, пази я и я отдава, когато тя не достига в Космоса, а значи и в човека и във всичко живо и растящо на Земята. Срещат се много рядко кедри, които натрупват, но не отдават обратно събраната енергия. След петстотин години живот те започват да звънят. Така те говорят и дават знак да бъдат взети за да се използва натрупаната им енергия на Земята. Такъв кедър звъни три години, ако не бъде докоснат от живи хора. След три години, лишен от възможността да отдаде натрупаното чрез Космоса непосредствено на човека, той губи енергията. Тогава започва да я изгаря в себе си. Мъчителен е процесът на изгарянето- умирането продължава двадесет и седем години. Наскоро ние открихме един такъв кедър. Определихме,че той звъни вече две години, остава още една. Трябва да бъде отсечен и да се раздаде на много хора.

Старецът говори дълго, гласът му звучеше ту със спокойна увереност, ту много развълнувано, и когато се вълнуваше започваше бързо, сякаш свиреше на инструмент, да шлифова с краищата на пръстите си своето късче кедър.

Беше хладно, от реката духаше вятър, но старичката му куртка и риза оставаха разкопчани.

Если у Вас возникли какие-либо пожелания или советы, с удовольствием учту их.

Мой адрес: abashev@bitex.com

Болгарские пословицы:
Для начала хочу отметить, что название "болгарские" не совсем отвечает истине: в фольклоре многих стран встречаются одинаковые пословицы!
Перевод буду давать только в тех случаях, если трудно будет понять для русскоговорящих людей.

Мисли за добро, да не те сполети зло. - Думай о добре, чтобы тебе не случилось зло.
На бодкивая крава Господ рога не дава. - Бодливой корове Бог рога не дает.
От зла клетва добра молитва не излоза. - Из злой клятвы хорошей молитвы не получится.

Другие пословицы найдете и в рассылке "О Болгарии по-русски" и в следующих номерах этой.

Болгарский анекдот:

 

Я буду очень рад узнать Ваше мнение о данной рассылке, а так же Ваши пожелания относительно тематики статей. Пожалуйста, присылайте все вопросы и комментарии по адресу abashev@bitex,com

Содержание очередного выпуска рассылки: "О Болгарии по-русски" №31:

Болгарские новости.

Болгарское Метро.

Ответы на вопросы о
боплгарском гражданстве, гарантирование вкладов в банках и др.

До встречи в следующем выпуске!

Ведущий рассылки:

Юрий Абашев
abashev@bitex.com
http://bizines.dir.bg
Архив рассылки находится по адресу:
http://bizines.dir.bg/maillist/MailList.htm

P.S. Свои вопросы или мнения можете отправлять на адрес: abashev@bitex.com . Хочу сказать, что если не будет оговорено условие о конфиденциальности, за ведущим рассылки остается право на открытый ответ через рассылку.

1ались переговоры

 
Hosted by uCoz